AROMAS DO MUNDO

Embalagem

Joinville/SC

2014

As fragrâncias da linha são inspiradas em lugares do mundo e as memórias quando são descobertas. As embalagens representam essas lembranças olfativas e culturais de cada país: França, Portugal, Itália, Áustria, Alemanha, Espanha e Brasil.
Cada embalagem possui duas ilustrações, uma em cada face principal. Uma é referência direta à fragrância e a outra traduz uma característica típica do país, usando uma linguagem artística. Para transformar a embalagem, é possível escolher um dos lados (o que você ou a pessoa que o recebe gosta mais). A personalização e o aumento do apelo nos pontos de venda são uma conquista desta embalagem especial.

The fragrances of the line are inspired in places of the world and the best which is taken as memories when they are discovered. The packages represent these olfactive and cultural memories from each country: France, Portugal, Italy, Austria, Germany, Spain and Brazil. Every package has two illustrations, one in every main side. One is a direct reference to the fragrance and the other translates a typical characteristic of the country, by using an artistic language. In order to transform the package, it is possible to chose one of the sides (the one you or the person receiving it like more) and fit to the outside part of the package. Personalization and the increasement of the appeal at selling points are an achievement of this special package. ​​​​